本網站是一個音頻分享平台,用於分享、交流、試聽自己喜欢的音乐、铃声、故事等等。
我們尊重版權,如有任何侵害您版權的問題,請通過email的方式和我們聯繫,谢谢。

家教 - 澤田綱吉 - ひとつだけ[含中日文&羅馬拼音]

加入 2010-07-11 00:47:48 | 長度: 4分51秒 | 類別: 歌曲
讚!請點擊評分 給他打分 1 給他打分 2 給他打分 3 給他打分 4 給他打分 5 給他打分 6 給他打分 7 給他打分 8 給他打分 9 給他打分 10
人氣 2205
評分 0
評論 0
書籤 0

I want ひとつだけ ひとつだけ手にしたい
I want hi to tsu da ke hi to tsu da ke te ni shi ta i
I want 僅僅一個 僅僅一個想要得到的東西

今きみを守る強さをぼくは見つけたい
i ma ki ni wo ma mo ru tsu yo sa wo bo ku wa mi tsu ke ta i
現在想要擁有能夠守護你的堅強


間違ったままにしてた あの日のテストの答え
ma chi ga tta ma ma ni shi te ta a no hi no TE SU TO ni ko ta e
就讓他那麼錯著去吧 那一天考試的答卷

丸をつけて 部屋の隅に投げた
ma ru wo tsu ke te he ya no su mi ni na ge ta
畫個圈 丟進房間的角落

時々なぜかぼくたちは 全てが嫌になりそうで
to ki do ki na ze ka bo ku ta chi wa su be te ga i ya ni na ri so u de
不知為何我們偶爾會 覺得什麼都不想幹

本當はまだ進めるって知ってるのに
ho n to u wa ma da su su me ru tte shi tte ru no ni
明明知道其實還能努力下去的


靜寂裂いて S.O.S.が走る
se i jya ku sa i te S.O.S. ga ha shi ru
撕裂寂靜的 S.O.S

瞳開いて ここに立つ意味を
hi to mi hi ra i te ko ko ni ta tsu i mi wo
睜開眼睛 將我在這裡的意義

立ち上がる意味を
ta chi a ga ru i mi wo
將振作的意義


wow


I want ひとつだけ ひとつだけ手にしたい
I want hi to tsu da ke hi to tsu da ke te ni shi ta i
I want 僅僅一個 僅僅一個想要得到的東西

今きみがこぼした淚すぐ受け止めたい
i ma ki mi ga ko bo shi ta na mi da su gu u ke to me ta i
現在想要將你奪眶而出的淚水全部接下

I want ひとつだけ ひとつだけ手にしたい
I want hi to tsu da ke hi to tsu da ke te ni shi ta i
I want 僅僅一個 僅僅一個想要得到的東西
今きみを守る強さをぼくは見つけたい
i ma ki mi wo ma mo ru tsu yo sa wo bo ku wa mi tsu ke ta i
現在想要擁有能夠守護你的堅強


あちこち延びて行く道の 一體どれが本當の
a chi ko chi no bi te i ku mi chi no i tta i do re ga ho n to u no
向這邊那邊延伸的道路 到底那一條才是

ぼくが步み續けてく道なんだろう
bo ku ga a yu mi tsu du ke te ku mi chi na n da ro u
我真正應該走下去的道路呢

誰かがいつかこう言った「信じる者は救われる」
da re ka ga i tsu ka ko u i tta "shi n ji ru mo no wa su ku wa re ru"
似乎曾經有人這樣說過「肯相信的人會得救」

誰かじゃなく ぼくを今信じたい
da re ka jya na ku bo ku wo i ma shi n ji ta i
不是其他任何人 現在請你相信我


勇氣がきっと 始まりを待っている
yu u ki ga ki tto ha ji ma ri wo ma tte i ru
勇氣一定是在等待踏出最初那一步

扉開いて 振り返らないんだ
to bi ra hi ra i te hu ri ka e ra na i n da
打開門 不要再回頭

ただ前を睨んで
ta da ma e wo ni ra n de
只看向前方吧


wow

I want ひとつだけ ひとつだけ手にしたい
I want hi to tsu da ke hi to tsu da ke te ni shi ta i
I want 僅僅一個 僅僅一個想要得到的東西

今この瞬間(とき)を生きている証(あかし)刻みたい
i ma ko no to ki wo i ki te i ru a ka shi ki za mi ta i
想要將現在這個瞬間我生存著的證據銘刻

I want ひとつだけ ひとつだけ手にしたい
I want hi to tsu da ke hi to tsu da ke te ni shi ta i
I want 僅僅一個 僅僅一個想要得到的東西

今を生きて行く強さをぼくは摑みたい
i ma wo i ki te yu ku tsu yo sa wo bo ku wa tsu ka mi ta i
想要將能使現在的我活下去的堅強抓在手裡


胸の奧の鏡に映るのは
mu ne no o ku no ka ga mi ni u tsu ru no wa
心靈深處的鏡中映出的

ありのままの自分の素顏だけさ
a ri no ma ma no ji bu n no su ga o da ke sa
僅僅只有自己的本來面目

作り笑顏なんかじゃなくて 心から笑える日々を
tsu ku ri e ga o na n ka jya na ku te ko ko ro ka ra wa ra e ru hi bi wo
不是偽裝的笑容 而是想要得到可以發自內心笑出來的日子

愛すべき人を守りたいだけなんだ
a i su be ki hi to wo ma mo ri ta i da ke na n da
只是想要守護所愛的人

願いはひとつだけ
ne ga i wa hi to tsu da ke
只有這一個願望


I want ひとつだけ ひとつだけ
I want hi to tsu da ke hi to tsu da ke
I want 僅僅一個 僅僅一個

I want ひとつだけ ひとつだけ
I want hi to tsu da ke hi to tsu da ke
I want 僅僅一個 僅僅一個

I want ひとつだけ ひとつだけ手にしたい
I want hi to tsu da ke hi to tsu da ke te ni shi ta i
I want 僅僅一個 僅僅一個想要得到的東西

今きみがこぼした淚すぐ受け止めたい
i ma ki mi ga ko bo shi ta na mi da su gu u ke to